(미래) 내일을 위한 기록/English
[2017.02.16 입트영] Marinated Shrimp/간장 새우 양념 새우
아르테미스여신
2017. 2. 16. 07:30
Talk about marinated shrimp dishes Koreans like to eat.
Korea faces the ocean on three sides. As a result, we enjoy a wide variety of seafood. Shrimp is a top pick for many people. It can be served in many ways. Marinated shrimp is a very popular dish. The shrimp is not cooked. Instead, it is aged in soy sauce, or a spicy sauce. Marinated shrimp is a good match with rice. In Korea, it's even called a "rice thief" because it makes diners eat so much rice. A lot of marinated shrimp restaurants have popped up recently. The best restaurants have secret recipes for the sauce. People stand in line for a long time to eat at those places.
한국 사람들이 즐겨 먹는 간장 새우나 양념 새우에 대해 이야기해 주세요.
한국은 삼면이 바다를 접하고 있다. 그 결과 우리는 다양한 종류의 해산물을 즐긴다. 새우는 많은 사람들이 손꼽는 음식이다. 다양한 방식으로 요리할 수 있다. 양념 새우는 아주 인기 있는 요리다. 새우를 익히지 않는다. 대신 간장이나 매운 양념에 숙성시킨다. 양념 새우는 밥과 잘 어울린다. 한국에서는 그것이 밥을 많이 먹게 한다고 '밥도둑'이라고도 부른다. 요즘 양념 새우 음식점이 많이 생겨났다. 최고의 음식점들은 양념을 만드는 비법들을 가지고 있다. 그런 곳에서 식사를 하려면 오랜 시간 줄을 서서 기다려야 한다.
* face the ocean : 바다를 마주하다
* a wide variety of : 다양한 종류의
* top pick : 가장 선호하는 것
* be served in many ways : 다양한 방법으로 요리되다
* marinated shrimp : 양념 새우
* be aged : 숙성되다
* be a good match with : ~와 잘 어울리다
* pop up : 여기저기 생겨나다
* secret recipe : 요리 비법
* stand in line : 줄을 서다