(미래) 내일을 위한 기록/English

[2017.02.18 입트영] weekly review

아르테미스여신 2017. 2. 18. 14:14


 

Mon. Raw Meat  육회

  1. be made with : ~으로 만들어지다

     (예문) Yukhoe is made with beef.

             육회는 소고기로 만든다.

     (예문) The cocktail is made with orange juice.

             그 칵테일에는 오렌지 주스가 들어간다.

     (예문) The omelet was made with three eggs.

             그 오물렛은 계란 세 개로 만들어졌다.

 

  2. do not come cheap : 가격이 싸지 않다

     (예문) Yukhoe doesn't come cheap.

             육회는 가격이 싸지 않다.

     (예문) It doesn't come cheap, so we can't eat it often.

             그것은 가격이 비싸서 자주 먹지는 못한다.

     (예문) I can get it for you, but it won't come cheap.

             내가 그것을 사 줄 수는 있지만, 저렴하지는 않을 거야.

 

  3. be a little hesitant to : ~하기를 다소 꺼리다

     (예문) People may be a little hesitant to try Yukhoe.

             사람들은 육회를 먹어 보는 것을 다소 꺼릴 수 있다.

     (예문) I am a little hesitant to let you drive.

             너에게 운전대를 맡기는 것이 조금 꺼려진다.

     (예문) It's normal to be a little hesitant to participate at first.

             보통 처음에는 참여하는 것이 다소 꺼려지는 것이 정상이다. 

Tue . Radio 라디오

  1. tune in to : (방송을) 청취/시청하다

     (예문) Whenever I am in my car, I tune in to the radio.

              나는 차를 탈 때마다 라디오를 듣는다.

     (예문) I always tune in to EBS radio when I have a chance.

             나는 기회가 생기면 늘 EBS 라디오를 듣는다. 

     (예문) You should tune in to this show if you want to learn English.

             영어를 배우고 싶다면 이 프로그램을 들어봐.

 

  2. help pass the time : 시간이 빨리 지나가게 해 주다

     (예문) Listening to the radio helps pass the time.

             라디오를 들으면 시간이 빨리 지나간다. 

     (예문) I chatted on my phone to help pass the time.

             나는 시간이 빨리 지나가게 하려고 전화기로 채팅을 했다.

     (예문) To help pass the time, I played a game on my phone.

             나는 시간을 때우기 위해 휴대폰으로 게임을 했다. 

 

  3. be old-fashioned : 구식이다

     (예문) Radio may be old-fashioned, but I still like it.

             라디오가 구식일지도 모르지만, 나는 여전히 라디오를 좋아한다. 

     (예문) The outfit you're wearing is old-fashioned.

             네가 있는 옷은 옛날 스타일이다.   

     (예문) He is old-fashioned, so he doesn't like new things.

             그는 구식이라 새로운 것을 좋아하지 않는다. 

Wed. Thermos (보온병)

  1. come in handy : 유용하게 사용되다

     (예문) A thermos can come in handy in the winter.

             겨울에는 보온병이 유용하게 사용될 수 있다. 

     (예문) This tool often comes in handy.

             이 도구는 자주 유용하게 사용된다.  

     (예문) Even garbage could come in handy someday.

             쓰레기는 언젠가는 유용하게 사용될 수 있다.  

 

  2. maintain temperature : 온도를 유지하다

     (예문) A thermos can be used to maintain temperature for hot drinks.

             보온병은 뜨거운 음료의 온도를 유지하는데 사용될 수  있다. 

     (예문) You can maintain temperature by putting it in the fridge.

             그거 냉장고에 넣으면 온도를 유지할 수 있어.

     (예문) IT's hard to maintain temperature when the weather is this cold.

             날씨가 이렇게 추우면 온도를 유지하기가 힘들어.  

 

  3. icy-cold : 매우 차가운

     (예문) Drinks can be kept icy-cold in a tumbler.

             음료를 텀블러에 담으면 매우 차갑게 유지할 수 있다.   

     (예문) An icy-cold drink is the best in the summer.

             여름에는 차가운 음료보다 좋은 것이 없다.  

     (예문) I put it in the freezer to keep it icy-cold.  

             나는 그것을 아주 차갑게 유지하려고 냉동고에 넣었다.  

Thu. Marinated Shrimp (간장 새우/양념 새우)

  1. be served in many ways : 다양한 방법으로 요리하다

     (예문) It can be served in many ways.

             그것은 다양한 방법으로 요리될 수 있다. 

     (예문) Beef is served in many ways depending on the culture.

             소고리는 문화권에 따라 다양한 방법으로 요리된다.  

     (예문) Chicken is served in many ways at that restaurant.

             그 식당에서는 닭고기가 다양한 방법으로 요리된다.  

 

  2. marinated shrimp : 양념 새우

     (예문) Marinated shrimp is a very popular dish.

             양념 새우는 매우 인기 있는 요리다  

     (예문) When did you try marinated shrimp for the first time?

             처음으로 양념 새우를 먹어 본 것이 언제였니? 

     (예문) If you would like to try Korean food, I recommend the marinated shrimp

             한국 음식을 먹어 보고 싶다면 양념 새우를 추천합니다.   

 

  3. be aged : 숙성되다

     (예문) Shrimp is aged in soy sauce, or a spicy sauce. 

             새우를 간장이나 매운 양념에 숙성시킨다.  

     (예문) Kimchi was aged for a long time before cooking.

             조리에 앞서 김치가 오랜 시간 동안 숙성되었다.  

     (예문) Many Korean foods are aged in jars.

             많은 한국 음식들이 항아리에서 숙성된다.  

Fri. Copy Machines (복사기)

  1. time-saver : 시간 절약에 도움이 되는 것

     (예문) Copy machines can be real time-savers.

             복사기는 시간 절약에 큰 도움이 될 수 있다.

     (예문) I think this app could be a real time-saver.

             이 앱은 시간 절약에 큰 도움이 될 수 있을 것 같다.  

     (예문) Taking public transport can be a time-saver at this hour.

             이 시간에는 대중교통을 이용하는 것이 시간 절약에 도움이 될 수 있다.  

 

  2. be more affordable : 가격 부담이 덜하다

     (예문) Color copies are more affordable than before.

             예전에 비해 컬러 복사 비용 부담이 덜해졌다.   

     (예문) I need to find a product that is more affordable.

             가격이 덜 부담스러운 제품을 찾아야겠어.   

     (예문) This shirt is more affordable, but it doesn't look as good.

             이 셔츠는 가격이 덜 부담되는 대신에 덜 예쁘다.

 

  3. paper-jam : 용지 걸림

     (예문) Paper-jams still happen very often.

             용지 걸림은 여전히 자주 발생한다.  

     (예문) I couldn't print my report because of a paper-jam.

             나는 용지 걸림 때문에 보고서를 인쇄하지 못했다.  

     (예문) It's easy to fix a paper-jam on this copy machine. 

             이 복사기는 용지 걸림을 고치기가 매우 쉽다.