티스토리 뷰



Talk about fine dust and air pollution.

The air quality in Korea has been getting out of hand. Fine dust coming from China is a major cause. In the past, yellow dust was an unwelcome guest in the spring. Now, fine dust is a problem all year long. Weather forecasts issue alerts or warnings when there will be fine dust in the air. Many people buy air purifiers for their homes. Children and the elderly refrain from going outside. The windows must be kept shut to block the polluted air. When the fine dust is severe, it makes people's eyes itch. They also get a sore throat. People wear masks to cover up their noses and mouths. I hope we will find ways to reduce air pollution.  

 I 

미세 먼지와 공기 오염에 대해 이야기해 주세요.

한국의 공기 질이 걷잡을 수 없이 나빠지고 있다. 중국발 미세 먼지가 주요 원인 중 하나다. 과거에는 황사가 봄철 불청객이었다. 이제는 미세 먼지가 일 년 내내 문제다. 기상 예보에서는 미세 먼지가 심할 예정일 때 주의보나 경보를 발령한다. 많은 사람들이 집에 공기 청정기를 가지고 있다. 어린이와 노인들은 외출을 자제한다. 오염된 공기를 막기 위해 창문을 닫아 둬야 한다. 미세 먼지가 심해지면 사람들의 눈이 가려워질 수도 있다. 목도 따가워진다. 사람들은 코와 입을 가리기 위해 마스크를 쓴다. 공기 오염을 줄일 수 있는 방법을 찾을 수 있기를 바란다. 


* air quality : 공기의 질

* get out of hand : 걷잡을 수 없게 되다

* fine dust : 미세 먼지

* major cause : 주요 원인

* yellow dust : 황사

* unwelcome guest : 불청객

* all year long : 일 년 내내

* weather forecast : 기상 예보

* issue an alert : 주의보를 발령하다

* issue a warning : 경보를 발령하다

* air purifier : 공기 청정기

* the elderly : 노인

* refrain from : ~을 자제하다

* keep shut : 닫아 두다

* polluted air : 오염된 공기

* make one's eyes itch : 눈을 가렵게 하다

* get a sore throat : 목이 아프다

* wear a mask : 마스크를 쓰다

* reduce air pollution : 공기 오염을 줄이다


댓글