티스토리 뷰

 

Mon. Crackdowns on DUI  음주 운전 단속

  1. surprise crackdown on DUI : 음주 운전 불시 단속     

     (예문) Surprise crackdowns on DUI are common.

             음주 운전 불시 단속이 흔하다.

     (예문) I wasn't worried about a surprise crackdown on DUI because I didn't.

              나는 술을 마시지 않았기 때문에 음주 운전 불시 단속이 걱정되지 않았다.

     (예문) Police caught many drunk drivers through a surprise crackdown on DUI.

             경찰은 음주 운전 불시 단속을 통해 많은 음주 운전자들을 적발했다.

 

  2. blow into a breathalyzer : 음주 측정기를 불다

     (예문) Drivers have to blow into a breathalyzer.

             운전자들은 음주 측정기를 불어야 한다.

     (예문) He was too drunk to even blow into a breathalyzer.

             그는 너무 취한 나머지 음주 측정기를 불지도 못했다.

     (예문) I blew into the breathalyzer but nothing happened.

             나는 음주 측정기를 불었지만 아무 일도 없었다.

 

  3. pay a hefty fine : 큰 액수의 벌금을 내다

     (예문) People who get caught have to pay a hefty fine.

             적발된 사람은 큰 액수의 벌금을 내야 한다.

     (예문) You have to pay a hefty fine if you run a red light.

             정지 신호를 무시하면 큰 벌금을 내야 한다.

     (예문) Thankfully, I didn't have to pay a hefty fine

             다행히 나는 큰 벌금을 낼 필요는 없었다. 

Tue . Dog Cafes 애견 카페

  1. Dog-lover : 개를 매우 좋아하는 사람

     (예문) Dog cafes are for dogs and dog-lovers.

             애견 카페는 애견과 개를 매우 좋아하는 사람들을 위한 곳이다.

     (예문) I am a dog-lover, but I can't have one in my apartment.

             나는 개를 좋아하지만, 우리 아파트에서는 개를 키울 수가 없다. 

     (예문) Everyone at the cafe was a dog-lover.

             카페에 있는 사람들은 모두가 개를 매우 좋아하는 사람들이었다.

 

  2. suit one's preference : 취향에 맞다

     (예문) Anyone can find a place to suit his/her preference.

             누구든 자신의 취향에 맞는 곳을 찾을 수 있다. 

     (예문) Does this product suit your preference?

             이 제품은 당신의 취향에 맞습니까?

     (예문) We went to a buffet that would suit everyone's preference.

             우리는 모두의 취향에 맞을 뷔페로 갔다. 

 

  3. be allergic to : ~에 알레르기가 있다

     (예문) I am allergic to cats..

             나는 고양이 알레르기가 있다. 

     (예문) My eyes itch in the spring, because I am allergic to pollen.

             나는 꽃가루 알레르기가 있어서 매년 봄에 눈이 가렵다.   

     (예문) He sneezed a lot of because he is allergic to dust.

             그는 먼지 알레르기가 있어서 재채기를 많이 했다. 

Wed. Trips Overseas 해외여행

  1. language barrier : 언어장벽

     (예문) The language barrier can make it difficult to travel.

             언어 장벽으로 인해 여행이 힘들어질 수 있다. 

     (예문) I knew there would be a language barrier, so I studied the language very hard.

             나는 언어 장벽이 있을 것이라는 사실을 알고 어학 공부를 열심히 했다.  

     (예문) I was worried about the language barrier, but it wasn't bad.

             언어 장벽이 걱정됐지만, 심하지는 않았다.  

 

  2. get by : 그럭저럭 버티다

     (예문) I can get by in English-speaking countries.

             나는 영어권 국가에서는 그럭저럭 대처할 수 있다. 

     (예문) I only eat a little, so I get by with very little food.

             나는 소식을 하기 때문에 적은 양의 음식만으로 버틸 수 있더.

     (예문) I think this will be enough to get by for now.

             당분간은 이 정도로 그럭저럭 버틸 수 있을 것 같아.  

 

  3. get tricky : 까다로워지다, 어려워지다

     (예문) It gets tricky in countries where people don't speak any English.

             영어를 전혀 하지 않는 나라에서는 어려워진다.   

     (예문) If it gets tricky, you can ask me for help.

             어려워지면 나한테 도움을 청해도 돼.  

     (예문) It was simple at first, but it got tricky later on.  

             처음에는 간단했지만, 나중에 어려워졌다.  

Thu. Traditional Korean Villages 한옥 마을

  1. be preserved : 보존되다

     (예문) There are many places where old houses are preserved.

             오래된 가옥이 보존된 곳이 많이 있다. 

     (예문) This document should be preserved for future generations.

             이 문서는 후대를 위해 보존되어야 한다.  

     (예문) Many works of art were preserved at the museum.

             박물관에 수많은 작품들이 보존되어 있었다.  

 

  2. in one's original form : 원형 그대로

     (예문) Many old houses are preserved in their original form.

             오래된 가옥 여러 채가 원형 그대로 보존되어 있다.  

     (예문) They are so old that you can't see them in their original form.

             워낙 오래돼서 원래의 형태는 볼 수가 없다. 

     (예문) In their original form, the houses had no electricity . 

             원래의 형태로는 집에 전기가 공급되지 않았다.    

 

  3. there is no better way to : ~할 최고의 방법이다

     (예문) There is no better way to experience the charm of Korea. 

             한국의 매력을 체험할 수 있는 최고의 방법이다.  

     (예문) There is no better way to learn than practice.

             배울 수 있는 최고의 방법은 바로 연습이다.  

     (예문) I knew that there was no better way to do it.

             나는 그것을 하기에 더 이상 좋은 방법이 없다는 사실을 알고 있었다.  

Fri. Second-hand Items 중고 거래

  1. second-hand item : 중고 제품

     (예문) More and more people are buying and selling second-hand items online.

             갈수록 많은 사람들이 인터넷으로 중고 제품 거래를 하고 있다.

     (예문) I don't want to give a second-hand item as a gift.

             중고품을 선물로 주고 싶지는 않아.  

     (예문) Second-hand items cost less than new ones.

             중고품은 새 물건보다 가격이 저렴하다.  

 

  2. meet in person : 직접 만나다

     (예문) The buyer and seller could meet in person.

             판매자와 구매자가 직접 만나는 방법이 있다.   

     (예문) I didn't know what he was like until we met in person.

             나는 그를 직접 만나기 전까니는 그가 어떤 사람인지 몰랐다.   

     (예문) I'm glad we will finally meet in person.

             마침내 우리가 직접 만나게 될 듯하여 기쁩니다.

 

  3. get swindled : 사기를 당하다

     (예문) If you do get swindled, you should call the police.

             사기를 당하면 경찰에 신고해야 한다.  

     (예문) How can I avoid getting swindled online?

             인터넷 사기를 당하지 않으려면 어떻게 하면 좋을까?  

     (예문) I think you might have gotten swindled

             어쩌면 네가 사기를 당한 것일지도 몰라.  

댓글